Delovni čas
Trgovine
Razen večjih centrov imajo trgovine deljen odpiralni čas (pon-sob: 09:00 ali 09:30 - 14:00 in 17:00 - 21:00, poleti do 22:00). Ob nedeljah so trgovine zaprte.
Banke
Od ponedeljka do sobote, med 8:30 in 14:00.
Lekarne
Odpiralni čas lekarn je odvisen od posamezne regije. Zaprte lekarne imajo izobešen seznam dežurnih lekarn.
Javne ustanove
ponedeljek - petek: od 09.00 do 14.00
Podjetja
Pon-Čet (09.00 - 14.00 in 16:00 - 18.00 ali 17:00 - 19:00)
Petek (večinoma samo dopoldan: 09:00 – 14:00)
Poletni delovni čas (sreda junija - sreda septembra). Odpiralni čas 09.00 - 15.00.
Avgusta večina podjetij koristi kolektivne dopuste.
Španija je na vrhu lestvice držav po številu praznikov v Evropi, tako verskih kot zgodovinskih. V primeru, da je praznik na vikend, je nato prvi delovni dan dela prost. V času nekatrih krajevnih praznikov (Feria de abril ipd.), ki trajajo en teden, dela mnogo podjetji s polovičnim delovnim časom.
Prehrambene navade
Večina Špancev zajtrkuje v barih oz. restavracijah med 10:00 in 12:00, takrat se srečajo s sodelavci in poslovnimi partnerji. Kosila so med 14 in 16 uro, večerje pa med 21 in 23 uro.
Poslovni običaji
Španski poslovni običaji se ne razlikujejo kaj dosti od evropskih, vendar pa vam nekaj podrobnosti lahko koristi pri navezovanju prvih stikov z vašim poslovnim partnerjem:
• Predstavitev in seznanitev.
Pomembno je da naslavljamo posameznike po vseh naslovih, ki sledijo njihovim priimkom. Španci imajo sicer dva priimka - najprej očetovega in nato materinega, vendar se v praksi uporablja le prvega. V začetku naslavljate ljudi s señor/señora pred njihovim prvim priimkom ali don/doña pred njihovim imenom, kasneje je dovolj samo ime. Španci uporabljajo vikanje (nagovarjanje z Ud.), zgolj ob prvem stiku, vendar vseeno raje počakajte, da oni začnejo s tikanjem.
• Rokovanje.
Španci se rokujejo na začetku in koncu poslovnega pogovora oziroma pogajanj. Rokovanje lahko spremlja tudi objem. Ženske se običajno pozdravljajo z dvema poljuboma na lica (razen ob prvem srečanju), pri tem se ne rokuje.
• Poslovna vizitka.
V primeru, da imate dvostranske poslovne vizitke natisnjene na eni strani v španskem jeziku, bodite pozorni, da bo napis v španskem jeziku na zgornji strani. Torej viden prejemniku vizitke.
• Poslovno sporazumevanje.
Prvih nekaj minut na začetku sestanka, bo namenjenih uglajenemu, neformalnemu klepetu. Poslovni pogovor je voden na mediteranski način, kar pomeni, da lahko pride do prekinitve in motenj (zvonijo telefoni ipd.). Španci so lahko zelo neposredni, kar nas ne sme užaliti. V tem primeru odgovorimo diplomatsko in se tako izognemo kakršnikoli možnosti, da bi užalili sogovornika. Pomembno je vzpostaviti stik na prijateljski ravni, če je le mogoče naj se poslovni stik začne s predstavitvijo s strani tretje osebe.
Primerne teme za pogovor so razprave o domači deželi, potovanjih in športu, izogibajte se tem o ETI, notranji politiki, veri in bikoborbah. Koncept osebnega prostora je pri Špancih manj pomemben kot pri nas. Sestanki se ponavadi nikoli ne začnejo pred 8.30h zjutraj. Španci imajo močan občutek regionalne pripadnosti, včasih celo bolj kot državne, zato je lahko pomanjkljivo znanje pogubno (npr. Če Katalonca zamenjate za Baska ipd.).
• Poslovna obleka.
Poslovni moški so oblečeni v temnejše obleke in kravate, zaželeno s poškrobljenimi belimi srajcami. Zgornji del obleke naj se ne bi slekel, razen če španski poslovni partner da pobudo. Najboljša obleka za ženske je kostim s krilom.
• Poslovni obed.
Uspešno zaključen posel se konča s poslovnim obedom. Kosilo se lahko začne ob 14:00 in traja do 16:00. Večerja se bo začela tudi ob 22:00 ali 23:00 uri. Vabila na dom so redka in v tem primeru se od nas pričakuje, da s sabo prinesemo sladico ali steklenco vina.
• Poslovna darila.
V Španiji je navada, da se darila izročajo le ob koncu uspešnih pogajanj. Darilo odprite takoj pred osebo, ki vam ga je podarila. Primerna darila so izdelki domače obrti, ilustrirane knjige o naši deželi ipd. Lahko imajo logotip podjetja.
Jezik
Poleg španskega jezika imajo status uradnega jezika še katalonščina (Katalunja), galicijščina (Galicija), baskovski jezik (Baskovija) in valenščina (Valencijska regija), vendar vsi prebivalci omenjenih področij govorijo tudi špansko. Gre za dvojezični sistem saj vsi prebivalci omenjenih področij poleg krajinskega jezika govorijo tudi špansko (castellano). Kot posledica dejstva, da kultura tujih jezikov v preteklem Frankovem režimu skorajda ni obstajala, danes večina prebivalstva ne govori nobenega tujega jezika. Predvsem mlajše generacije s srednjo ali višjo stopnjo izobrazbe govorijo angleški ali francoski jezik.
V večjih mestih, zlasti v poslovnih centrih ter specializiranih trgovinah (Pasajes International bookstore,
Fnac), lahko najdete tisk v vseh pomembnejših svetovnih jezikih.
Radijski in televizijski program se izvaja izključno v španščini, vendar pa preko satelita lahko spremljate tuje postaje (CNN, BBC, Al-Jazheera, itd.).
Na internetu lahko najdete številne strani, ki so namenjene učenju španščine v nekaj dneh oz. tednih. V Španiji lahko izbirate med tečaji španščine za vse stopnje in potrebe.
- ACADEMIA LORCA, Salamanca
- GADIR, Cadiz
- LA CASA DE IDIOMAS, Valencia
- CASA HEMINGWAY, Bilbao
- ACADEMIA CEE, Madrid
- FORMULA SI, Madrid
Če se želite španskega jezika učiti v Sloveniji, se za podrobnejše informacije obrnite na špansko izobraževalno ustanovo Instituto Cervantes:
Instituto Cervantes
Privoz 11, Prule
1000 Ljubljana
Telefon: 01 421 0684
Faks: 01 421 0685
El.pošta:
aula.liubliana@cervantes.es
www.cervantes.es