Izrael

Poslovni obisk Izraela

Državni prazniki in dela prosti dnevi

v letu 2019
 
 
20. april Pasha I
26. april Pasha VII
9. maj Yom HaAtzmaut (Dan neodvisnosti)
9. junij Shavuot (Binkošti)
30. september Rosh Hashana (Novo leto)
1. oktober Rosh Hashana (drugi dan)
9. oktober Yom Kippur (Dan kesanja)
14. oktober Sukkot
21. oktober Shmini Atzeret / Simchat Torah
 

Vir: www.timeanddate.com

Izraelski shabbat se začne s sončnim zahodom v petek zvečer in traja do sončnega zahoda v soboto. Prazniki se podobno začnejo s sončnim zahodom dan pred dejanskim praznikom in se zaključijo s sončnim zahodom na dan praznika. Med shabbatom in večjimi prazniki so judovske trgovine, pisarne, podjetja in ustanove zaprte. Prav tako ne obratuje javni prevoz, čeprav so taksiji večinoma na voljo. Kosher restavracije so večinoma zaprte, čeprav hotelske sobne postrežbe nudijo omejeno ponudbo. Ostale restavracije so odprte. Muzeji so običajno odprti vsaj nekaj ur v soboto, vendar pa je vstopnice potrebno kupiti dan prej.

Izraelci se počasi prilagajajo svetovljanskemu življenjskemu stilu in veliko Izraelcev se odloča za 5 in ne več 6-dnevni delovni teden. Veliko trgovin in podjetij je zaprtih tako v petek kot tudi soboto. Priporočljivo je, da se v naprej prepričate, ali je določena trgovina, podjetje, restavracija odprta v petek. V Izraelu je nedelja je prvi delovni dan novega tedna.

Vir: https://new.goisrael.com/
 

Priporočena dnevnica

Dnevnica znaša 40 USD (druge države).

Vir: www.racunovodja.com, Uredba o spremembah in dopolnitvah Uredbe o povračilu stroškov za službena potovanja v tujino (Ur.l. RS, št. 51/2012).

 

Diplomatsko konzularna predstavništva, vizumi, varnost potovanj

Informacije o diplomatsko konzularnih predstavništvih, vizumih in varnosti potovanj so dostopne na spletni strani Ministrstva RS za zunanje zadeve.

 

Možnost prevoza v državi

Letalo
Glede na majhnost Izraela notranji leti niso glavno prevozno sredstvo v državi. Vseeno so leti na voljo med mesti Haifa in Eilat ter med Tel Avivom in Eliatom.

Avtobus
Nacionalni avtobusni prevoznik je Egged. Linije po državi so dobro razvite, predvsem zato, ker je avtobusni prevoz glavno prevozno sredstvo za prevoz vojakov v državi. Avtobusi so moderni, čisti in opremljeni s klimatsko napravo, kar omogoča varen in udoben avtobusni prevoz. Vredno si je zapomniti, da javni prevoz, vključno z avtobusi, na Shabbat (petek popoldne do sobote zvečer) ne vozijo.
Arabski avtobusi so starejši in počasnejši, vendar nudijo prevoz med vzhodnim Jeruzalemom in določenimi destinacijami na Zahodnem bregu.

Železnica
Izraelske državne železnice so priročne, učinkovite ter cenovno ugodne. Glavne proge tečejo od izraelski obali, od Nahariza do Ashkelona, s stranskim tirom do Be'er in Dimona, Rishon LeZion in Rehovot, letališča Ben-Gurion ter Jeruzalema.

Taksi
Vsi mestni taksiji so po zakonu opremljeni z taksi metri. Priporočamo, da ne uporabljate taksijev, kjer voznik ni pripravljen uporabiti taksi metra. Medmestni taksiji (sherut v hebrejščini) so na voljo za razdaljo med večjimi mesti ter obratujejo na podlagi določene tarife (podobno kot avtobusi). Vozijo tudi na razdalji od letališč do mest. So zelo priljubljeni, predvsem zato, ker obratujejo tudi na Shabbat.

Avto
Najem avtomobila je dober način za hiter in učinkovit prevoz v državi, predvsem na področju Golana, Zgornje Galileje in Negeva. Vendar pa avtomobili v Tel Avivu, Jeruzalemu ter ostalih velikih mestih niso priporočljivi, predvsem zaradi gostega prometa ter pomanjkanja parkirnih prostorov.

Mnoge mednarodne rent a car agencije imajo svoje poslovalnice v Izraelu:


Omejitve hitrosti v Izraelu so naslednje:

  • v naseljih 50 km na uro,
  • izven naselij 80 km na uro,
  • hitra cesta 90 km na uro,
  • avtoceste 110 km na uro.


Priporočeno je mednarodno vozniško dovoljenje. Za podrobnejše informacije se obrnite na AMZS.

Več o možnostih prevoza v Izraelu: GoIsrael
 

Električna napetost

220/380 voltov, 50 Hz. Vtičnice so tri-rogate. Potreben je adapter.

 

Delovni čas

Uradi so običajno odprti od 8. do 15. ure.

Trgovine so odprte od nedelje do četrtka od 9. do 19. ure ter ob petkih od 9. do 14. ure. Trgovine v nakupovalnih centrih pa so običajno odprte dlje, do 22. ure.

Banke so odprte od nedelje do petka dopoldan ter dva-krat tedensko tudi v popoldanskih urah.

Slovensko veleposlaništvo: uradne ure so od ponedeljka do petka od 9. do 12. ure

 

Poslovni običaji

Pri poslovanju z Izraelom je pomembno poznavanje nekaterih osnovnih načel, pa tudi zgodovine, razvoja ter vpliva ZDA in evropskih dežel.

Vloga žensk se povečuje. Zaradi religije je imela ženska v izraelski družbi manj pomemben položaj, vendar pa se to v zadnjih letih počasi spreminja in vedno več žensk vstopa na trg dela in dosega enakopraven položaj moškim. Hierarhija v podjetjih je strogo določena. Odločitve so sprejete skupaj. Vsak zaposleni ima pravico do svojega mnenja med rednimi sestanki zaposlenih, kar omogoča zelo odprto delovno okolje. Bolj kot položaj in starost se pri Izraelcih spoštujejo izkušnje.

Izraelska družba temelji na vzpostavitvi dobrih odnosov, medtem ko zahodne (evropske, severno ameriške) družbe stremijo k vzpostavitvi pravil in reda. Pri vzpostavitvi odnosov v Izraelu so najbolj pomembna čustva ter občutki, medtem ko sta intuicija in objektivna dejstva sekundarna. Izraelska (poslovna) kultura deluje kot velika družina, kjer so formalnosti opuščene in posameznik lahko deluje sproščeno in direktno.

Izraelci so seznanjeni ter navajeni, da so poslovneži, ki prihajajo iz Evrope in ZDA na sestankih oblečeni formalno. Istočasno to ne pomeni, da bodo sami sledili enakim smernicam. Še posebej v poletnih mesecih bodo vaši izraelski poslovni partnerji oblečeni manj formalno, brez plašča in kravate. Formalne obleke so primerne za sestanke z VIP, določenimi privatnimi podjetji ter starejšimi državnimi uradniki. Na splošno pa velja načelo, da je oblačenje na dokaj nižjem nivoju, kot je to običaj v Evropi.

Večina izraelskih poslovnežev in državnih uradnikov govori angleško, vendar pa znanje vsaj nekaj besed osnovnih besed hebrejščine (predvsem pozdravov) ni odveč in naredi dober vtis na vaše poslovne partnerje. Če ne govorite jezika, je priporočljivo, da s seboj pripeljete prevajalca. S tem si omogočite, da ste vedno na isti strani kot vaši partnerji, ter da ne zamudite morebitnih pogovorov med vašimi partnerji. Prevajalec vam lahko pomaga tudi pri morebitnih kulturnih razlikah, ki ovirajo dobro poslovanje.

Večina vladnih pisarn je odprta 40 do 45 ur na teden, od nedelje do četrtka, od 9.00 do 18.00. Izjemoma se je možno dogovoriti za poslovni sestanek v petek zjutraj, vendar pa sestanki ob sobotah niso običaj.

Kulturne razlike med Izraelom in Evropo na področju poslovanja, morajo biti vzete na znanje, saj v nasprotnem primeru lahko pride do velikih nesporazumov. Izraelci so zelo prijazni in topli ljudje. Če vas povabijo na poslovno večerjo (k njim domov ali v restavracijo), za njih to ni le prijazna gesta, ampak izkazujejo prijateljstvo. Sprejmite povabilo in ga izrabite za postavitev dobrih in osebnih poslovnih odnosov. Vsebina in ne stil je tisto, kar šteje med poslovneži v Izraelu. Ko pridete na večerjo, s seboj vedno prinesite darilo (rože, čokolado ali dobro steklenico vina). Pri poslovnih obiskih v pisarni, lahko prinesete kulturno knjigo iz vaše države, pisala z logotipom vašega podjetja ali namizno uro. Okvirjene fotografije vas in vašega izraelskega poslovnega partnerja so dobrodošle in izvrstno darilo, ki lahko okrasi pisarno.

Kultura sklepanja poslov v Izraelu je dokaj hitra. Pri sprejemanju odločitev je za Izraelce bolj pomembna intuicija in občutki kot po gola dejstva. Izraelci imajo radi stvari narejene hitro in takoj. Zavlačevanje in dolgoročni in dolgotrajni posli niso dobro sprejeti, saj dajejo vašim poslovnim partnerjem občutek, da zavlačujete. Poskušajte najti srednjo pot in poskušajte govoriti o časovnih okvirjih, ki trajajo v dnevih in mesecih. Sestanki so večinoma spontani in ne planirani, prav tako točnost na sestankih večinoma ni nujna. Vedno dajte vašemu poslovnemu partnerju 15 do 20 minut, preden vas začne skrbeti za njegovo zamujanje. Vendar pa se na tem področju stvari hitro spreminjajo, saj se v današnjem hitrem poslovnem svetu Izraelci trudijo biti kar se da točni.

Delovni zajtrki in kosila niso v navadi, saj Izraelci vidijo čas kot nekaj neprecenljivega. Predlagajte, da se na sestanek prinese sendviče in pijačo. Poslovne večerje so v navadi in so tudi izvrstna priložnost, da vzpostavite bolj osebne stike z vašimi poslovnimi partnerji. Tema lahko nanese na družino, kulturo, zgodovino, šport, ipd, ter se nadaljuje v poslovne pogovore. Izogibajte se tem, kot so izraelska politika, vlada in vera. Pri izbiri restavracije upoštevajte verske omejitve Izraelcev glede hrane.

Ne bodite presenečeni, če vaši poslovni partnerji med sestanki prevzemajo telefonske klice ali dovolijo drugim, da pridejo v sobo. Omenjene prekinitve so običajne in del njihove poslovne kulture. Izmenjava vizitk ni običajna, čeprav je vse bolj pogosta.

Več informacij: Izraelsko-slovenska trgovinska in industrijska zbornica

 

Jezik

Trenutno sta v Izraelu dva uradna jezika: hebrejščina in arabščina. Angleščina uživa status pol-uradnega jezika ter je razširjena in se uporablja na vseh nivojih družbe. Hebrejščina, kot prvi uradni jezik, se uporablja v vladi, politiki, trgovini, sodišču, šolah in univerzah. Hebrejščina je obvezen predmet tudi v arabskih šolah in otroci se ga učijo od tretjega razreda naprej. Izpit iz hebrejščine je obvezen del mature. Arabščino govorijo predvsem arabski prebivalci Izraela in ter nekatere verske skupnosti, ki živijo v Izraelu (predvsem starejše generacije emigrantov iz arabskih držav). Velika večina arabskih Izraelcev, ki predstavljajo približno petino izraelske populacije, govori tekoče hebrejsko.

Hebrejske oblasti so bile vrsto let nenaklonjene uporabi arabščine, razen ko je bilo to določeno z zakonom (npr. opozorila), oziroma ko so nagovarjali arabsko populacijo. Novembra 2000 je vrhovno sodišče določilo da mora biti arabski jezik bolj splošno uporabljen. Od takrat so cestni znaki, oznake hrane, ter uradna vladna sporočila napisana in prevedena tudi v arabščino (razen v primeru, ko so izdana eksplicitno za lokalne hebrejsko govoreče prebivalce).